Language-specificity in the perception of paralinguistic intonational meaning.
نویسندگان
چکیده
This study examines the perception of paralinguistic intonational meanings deriving from Ohala's Frequency Code (Experiment 1) and Gussenhoven's Effort Code (Experiment 2) in British English and Dutch. Native speakers of British English and Dutch listened to a number of stimuli in their native language and judged each stimulus on four semantic scales deriving from these two codes: SELF-CONFIDENT versus NOT SELF-CONFIDENT, FRIENDLY versus NOT FRIENDLY (Frequency Code); SURPRISED versus NOT SURPRISED, and EMPHATIC versus NOT EMPHATIC (Effort Code). The stimuli, which were lexically equivalent across the two languages, differed in pitch contour, pitch register and pitch span in Experiment 1, and in pitch register, peak height, peak alignment and end pitch in Experiment 2. Contrary to the traditional view that the paralinguistic usage of intonation is similar across languages, it was found that British English and Dutch listeners differed considerably in the perception of "confident," "friendly," "emphatic," and "surprised." The present findings support a theory of paralinguistic meaning based on the universality of biological codes, which however acknowledges a language-specific component in the implementation of these codes.
منابع مشابه
A Study of the Relationship between Acoustic Features of “bæle” and the Paralinguistic Information
Language users benefit from special phonetic tools in order to communicate linguistic information as well as different emotional aspects and paralinguistic information through daily conversation. Having functions in conveying semantic information to listeners, prosodic features form the essential part of linguistic behavour, manipulating them potentially can play an important role in transmitt...
متن کاملAn Investigation of the Linguistic, Paralinguistic and Sociocultural Effects of Input on the Perception and Translation of Gerunds by Persian Speakers of English
In this study, it was intended to investigate the Persian native speakers’ perception of gerunds by three different elicitation techniques i.e., written, audio, and pictorial through translation. Eighty intermediate learners of English were asked to select Persian translation of the gerund formsin these elicitation techniques. They were asked to choose one option from a pair of written first la...
متن کاملFine Phonetic Detail and Intonational Meaning
The development of theories about form-function relations in intonation should be informed by a better understanding of the dependencies that hold among different phonetic parameters. Fine phonetic detail encodes both linguistically structured meaning and paralinguistic meaning.
متن کاملSome Bibliographical References on Intonation and Intonational Meaning
Introductions to speech research and acoustic phonetics can be found in (Ladefoged, 1962; Denes and Pinson, 1973; Fry, 1979). For survey-level introductions to studies of English intonation, see (Halliday, 1967; Crystal, 1969; Crystal, 1975; Cruttenden, 1986; Couper-Kuhlen, 1986). (Ladd, 1980; Bolinger, 1986; Bolinger, 1989) also represent good introductions to studies of intonational meaning. ...
متن کاملAcoustic, Electroglottographic and Paralinguistic Analyses of “Rikimi” in Expressive Speech
“Rikimi” is a “pressed-type” voice quality that appears in Japanese conversational speech for expressing paralinguistic information related to emotional or attitudinal behaviors of the speaker. We conducted acoustic, electroglottographic (EGG) and paralinguistic analyses on speech segments including “rikimi”, extracted from spontaneous dialogue speech data. “Rikimi” may be accompanied by severa...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Language and speech
دوره 47 Pt 4 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2004